Moderators: The Administrators, Moderators
Mister Puck wrote:I agree on it being too rushed. I really don't like the voices, especially Odd's. I'll still watch the dubbed version whenever it's released, but I'm looking forward to the subbed version much more.
TheAppleFreak wrote:I'm gonna put this on LF's Wiki, okay?
David DiLorenzo wrote:Hello {SearchingLyoko],
The trailer that was released in English has been provided in order to present the series to an international audience (as the production is in French). There has been no determination on whether or not these voices will be final for an English dubbed version and there are no broadcast plans that I can discuss at this time.
AmericanLyokoTeam wrote:Wow uh, anybody else still hope we get somebody subbing the French version? I'm kind of convinced I'd prefer to read it with naturally spaced French dialogue being spoken than any more of the smashed together English.
Mind if I join you?TheAppleFreak wrote:When the episodes come out, I'm thinking of volunteering as a subber.
Highway Runner wrote:Ah, so the voices may not be final for the dub, interesting.
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests