Lyoko Freak: 2005 - 2015. Return to the past now....

It is currently Sat Jun 21, 2025 6:05 pm

Code Lyoko - Japanese version

General original series discussion (Seasons 1-4)

Moderators: The Administrators, Moderators


Postby TB3 » Thu Feb 07, 2008 12:54 am

It's worth mentioning that Herman and Serge had to sign a contract that said the Japanese could replace their music with an original Japanese score if they chose to - I'm wondering if that's happened here.
LORD HIGH TRANSLATOR!

Joined Sept. 16th 2005, Post Tally 6423 (as of January 21st 2010)
User avatar
TB3 offline
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 5467
Joined: Wed Dec 07, 2005 8:49 pm
Location: Knee-deep in Italian pronouns

Postby Chosen_one » Thu Feb 07, 2008 2:25 am

xiaozanghou wrote:I have a Chinese S1 chart too but nobody cares about the Sinae.
The Chinese dub of Code Lyoko was not authorized.

TB3 wrote:It's worth mentioning that Herman and Serge had to sign a contract that said the Japanese could replace their music with an original Japanese score if they chose to - I'm wondering if that's happened here.
Yeah, I think that that's what happened, because the music in the trailer is so much better than the music in the English and French trailers. The Japanese trailer's music maintains the suspense and dramaticness throughout the entirety of the trailer, instilling a lasting feeling of excitement for the actual show, but the English and French trailers usually end with "A World Without Danger" or "Un Monde Sans Danger," a song which, melodically, is totally unrelated to the dramatic music used at the beginning of the trailers.
The Chosen One
Consul of the Republic of Destiny
Conqueror of the Empire of Fate
Image
Gender: Male, Nationality: Chinese
I have received 2480 replied notifications.
Click here to go to my 1337th post.
Click Here to view the longest thread in Lyoko Freak history.
User avatar
Chosen_one offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1901
Joined: Mon Dec 19, 2005 8:11 pm
Location: New Purplehill City

Postby xiaozanghou » Thu Feb 07, 2008 7:10 am

Chosen_one wrote:
xiaozanghou wrote:I have a Chinese S1 chart too but nobody cares about the Sinae.
The Chinese dub of Code Lyoko was not authorized.

And...? If they took the time to redub it and conform it to other Chinese animation standards, it's still a viable part of fandom. Just look at codelyoko.cn.

Chosen_one wrote:
TB3 wrote:It's worth mentioning that Herman and Serge had to sign a contract that said the Japanese could replace their music with an original Japanese score if they chose to - I'm wondering if that's happened here.
Yeah, I think that that's what happened, because the music in the trailer is so much better than the music in the English and French trailers. The Japanese trailer's music maintains the suspense and dramaticness throughout the entirety of the trailer, instilling a lasting feeling of excitement for the actual show, but the English and French trailers usually end with "A World Without Danger" or "Un Monde Sans Danger," a song which, melodically, is totally unrelated to the dramatic music used at the beginning of the trailers.

I'm still trying to figure out how much more dramatized Code Lyoko can be. I mean, trailers are supposed to be that way, but what will happen if every other moment of the show has DUN DUN DUN playing?
User avatar
xiaozanghou offline
Teacher's Pet
Teacher's Pet
 
Posts: 80
Joined: Sun Jun 03, 2007 12:47 pm
Location: they asked me where i planned to go then i pointed at the stars and said i haven't really chose

Postby Cassius335 » Thu Feb 07, 2008 8:21 am

Mewberries151 wrote:
Cassius335 wrote:
AngelBolt wrote:... Taelia, please please PLEASE never relate this to Sailor Moon. Ever again... As a frieeend... not as a mod...


Why not?


"I'm Sailor Dude...and I'm gonna getchoo."


XD Bad mental images. ;) Surely you've seen a particular series of CL fanart by Zeakari regarding that particular anime? *wink wink nudge*


*Has a quick flick through Zeakari's Deviantart* ah, no.
ImageImage
---
"There are advantages in being honest about your own limitations: you gain the right to talk about the limitations of others." - Science of The Discworld 3
User avatar
Cassius335 offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 2335
Joined: Thu Sep 15, 2005 5:25 am

Postby Taelia » Thu Feb 07, 2008 6:00 pm

It's worth mentioning that Herman and Serge had to sign a contract that said the Japanese could replace their music with an original Japanese score if they chose to - I'm wondering if that's happened here.


Now I DEFINITELY wanna hear more! =D
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby Lani » Fri Feb 08, 2008 5:03 am

...Ahaha. Odd sounds like Spada.

I imagine that if my host family actually did have the Disney channel, I'd have a real hard time choosing between Avatar and CL Saturday nights... And my host sister got a good kick out of Yumi's name haaha.
we will advance with sword in hand
for our cause is pure
User avatar
Lani offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4869
Joined: Wed Dec 28, 2005 2:03 pm
Location: west block

Postby Taelia » Fri Feb 08, 2008 11:31 am

Wow! My sister is gonna be in Japan for a year! Maybe she could catch it on TV! =D
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby Lyoko SA80 » Sat Feb 09, 2008 9:25 pm

Cool I guess she's following her dreams
Image

Fighting for a world without danger

SAFEDGUARD!!!!!!!!!!!!!!!!
User avatar
Lyoko SA80 offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1120
Joined: Sun Oct 02, 2005 6:28 am
Location: CLASSFIELD

Postby Taelia » Sun Feb 10, 2008 3:18 pm

Have more seiyu been announced?
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby sentai » Sat Mar 15, 2008 3:32 pm

I would also love to get a copy of the Japanese Theme
Image
User avatar
sentai offline
Teacher's Pet
Teacher's Pet
 
Posts: 85
Joined: Sun Dec 02, 2007 2:30 pm

Postby ginolyoko12 » Sat Mar 15, 2008 9:47 pm

sentai wrote:I would also love to get a copy of the Japanese Theme


I 2nd that.
I wonder who sings it.
My real name is Johnathan Ulrich Gino Dela-Cruz
But call me Gino for short :D
I'm 17!
User avatar
ginolyoko12 offline
Friend of Team Lyoko
Friend of Team Lyoko
 
Posts: 206
Joined: Wed Jan 17, 2007 10:38 pm

Postby Taelia » Sun Mar 16, 2008 12:18 pm

I wonder, too! I hope he/she is a good singer.
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby ginolyoko12 » Sun Mar 16, 2008 3:12 pm

Wouldnt it be cool if it was Orange Range or Asian Kung-Fu Generation?
(Not saying it's them)

But that'd be awesome if it were.
My real name is Johnathan Ulrich Gino Dela-Cruz
But call me Gino for short :D
I'm 17!
User avatar
ginolyoko12 offline
Friend of Team Lyoko
Friend of Team Lyoko
 
Posts: 206
Joined: Wed Jan 17, 2007 10:38 pm

Postby Taelia » Sun Apr 06, 2008 12:32 am

I heard that Koharu Takeda will be voicing Sissi....
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby xiaozanghou » Sun Apr 06, 2008 7:54 am

According to the April Issue of SKY PerfecTV!'s guide magazine, the first episode of Season 2 will premier on April 27.
Last edited by xiaozanghou on Mon Apr 07, 2008 2:52 pm, edited 1 time in total.
User avatar
xiaozanghou offline
Teacher's Pet
Teacher's Pet
 
Posts: 80
Joined: Sun Jun 03, 2007 12:47 pm
Location: they asked me where i planned to go then i pointed at the stars and said i haven't really chose

Postby Taelia » Sun Apr 06, 2008 1:19 pm

Cool!

Unfortunately, your Japanese CL ep. guide got axed. :(
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby Tangent128 » Sun Apr 06, 2008 2:21 pm

So, anybody find the theme song yet?
(yeah, the cool links in my old sig died. :( A few nerdy newish projects are here. )
User avatar
Tangent128 offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1454
Joined: Tue Jun 27, 2006 1:32 pm
Location: Virginia

Postby Taelia » Mon Apr 07, 2008 12:46 pm

I haven't found it yet. :(
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby Lyokosui » Fri May 02, 2008 1:40 am

ginolyoko12 wrote:Wouldnt it be cool if it was Orange Range or Asian Kung-Fu Generation?
(Not saying it's them)

But that'd be awesome if it were.


Also, La arc' Ciel would be another cool choice.
Fictional Conversation after the Episode "Routine:

Ulrich - "You couldn't wait, could you?"
Jeremy - "What are you talking about?"
*Ulrich grabs and lifts Jeremy by his collar.
Ulrich - "I was this close to tasting her porcelain lips. We weren't in any danger, but noooo! You had to return to the past anyway!"
*Jeremy sniffles as Aelita appears on screen and rolls her eyes
Aelita - Ulrich, put him down.

Lyokosui offline
Popular Kid
Popular Kid
 
Posts: 108
Joined: Tue Apr 29, 2008 5:38 pm
Location: the Dark World, home of the TRUE darklings

Intro Lyrics

Postby Hyreia77 » Tue May 06, 2008 6:47 pm

Okay, thanks to the talented and patient toho from deviantART, I now know the lyrics to the Japanese theme song.
I asked her if she knew of a place where I could hear it or download it, she knew of neither. However, she knew the lyrics. (I assume by heart or she had some source she didn't feel like sharing, as I asked her for a site like that too.)

toho, as some of you may know, is a pretty talented person in Japan whose deviantART account gallery is composed of nothing but Super Monkey Hyper Force Go characters and dozens of pictures of Code Lyoko characters, mainly Aelita. Although spamming her with thanks and notes is really something I hope no one does because of me, I encourage everyone to check out her gallery, maybe comment and favorite some of her fan art, etc. I owe her a few extra views. http://toho.deviantart.com/

She says she didn't know the title. My guess is it's either something like "kiken nashi de sekai ga" (My transliteration "A world without danger") or it's the first line of the song.

My entire side of the conversation was in Japanese. I assume I was understandable the whole time, as she answered all of my questions. But, for the same reason I wrote in Japanese (for politeness and to practice) she wrote in English. So, she gave me the lyrics in English letters, 'romaji'. I'm not great with lyrics, but I'll give it my crack and if anyone knows better please correct me.

These are the lyrics that she gave me (with my translation following):

Saa Atarashii Sekai e.
Yuukou Mamoru Mono ga Arukara.
Minna no Tikara Awasereba.
Hora Mirai wa Kawaru.
Code Lyoko Kimi no Koe.
Code Lyoko Todokeba.
Code Lyoko Mou Nanimo.
Code Lyoko Kowakuwanai.

Come to a new world.
Through us protecting our friend,
(and) Making everyone's strength united
(we) Can change the coming future.
Code Lyoko - Your voice
Code Lyoko - If sent (to me)
Code Lyoko - (then) Soon nothing (will be)
Code Lyoko - Not scary (at all).

Hyreia77 offline
New Kid
New Kid
 
Posts: 13
Joined: Wed Feb 13, 2008 12:39 am

Postby Lani » Tue May 06, 2008 9:22 pm

Ooooo, lyrics :D

Though~ I think it's something more like-

[So,] Let's go to a new world
Because we have things to protect
If everyone can unite their power
Look, the future will change
Code Lyoko - If you deliver your voice, nothing is scary anymore

And I think the title would be more, 'kiken no nai sekai.' 'nashi de' sounds...kinda funny. :o


asldkfjdk I want to watch this :<
we will advance with sword in hand
for our cause is pure
User avatar
Lani offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4869
Joined: Wed Dec 28, 2005 2:03 pm
Location: west block

Postby xiaozanghou » Tue May 06, 2008 10:08 pm

Yay, finally some lyrics!

Though I got something more like this.

さああたらしい世界へ
友好守るモノがあるから
皆の力合わせれば
ほら未来は変わる

CODEリョーコ 【君の声】
CODEリョーコ 【届けば】
CODEリョーコ 【もう何も】
CODEリョーコ 【怖くはない】

saa atarashii sekai e
yuukou mamoru mono ga aru kara
minna no chikara awasereba
hora mirai wa kawaru

CODE LYOKO (kimi no koe)
CODE LYOKO (todokeba)
CODE LYOKO (mou nanimo)
CODE LYOKO (kowakuwanai)


Come to a new world
Because we protect our friends
Everyone's strength is united
Look, the future is changing

Code Lyoko (If your voice)
Code Lyoko (Reaches me)
Code Lyoko (Then soon, nothing)
Code Lyoko (Will be scary at all)

Uggg S2 is out in Japan and I wanna see itttt....
Last edited by xiaozanghou on Tue May 06, 2008 10:16 pm, edited 2 times in total.
User avatar
xiaozanghou offline
Teacher's Pet
Teacher's Pet
 
Posts: 80
Joined: Sun Jun 03, 2007 12:47 pm
Location: they asked me where i planned to go then i pointed at the stars and said i haven't really chose

Postby Hyreia77 » Tue May 06, 2008 10:12 pm

Aaah... yeah, I like your translation better. I see where I goofed. Dang, lyrics are always hard.
First line makes sense, second line, I must've just not been thinking. Third line... same. And the fourth line, that new-to-me interjection 'hora' confused me and I was thinking 'kawaru' was being used as a transitive verb. Thanks.

kiken no nai sekai... using nai... why didn't I think of that? Eh, I'm rusty. *Making excuses.*
Well, thanks. I really want to see this too.

Edit: I like the second person's Code Lyoko part better. Heh, let's compromise until we got a translation we all like?
SEdit: Of course, I'm not suggesting we argue over grammar.

Hyreia77 offline
New Kid
New Kid
 
Posts: 13
Joined: Wed Feb 13, 2008 12:39 am

Postby Taelia » Tue May 06, 2008 11:59 pm

=O

Are those what I think they are? Japanese lyrics to A World Without Danger?
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby Hyreia77 » Wed May 07, 2008 5:29 pm

Er... yes. As my second to last post said, I got them from a big Code Lyoko fan in Japan (toho of DeviantART, if you honestly didn't read my second to last post, please do. It explains this).

Now that we have the lyrics, I figured it'd be easier to find the lyrics on the internet. I was wrong. Oh well, this is something, and I'm very happy we have these now.

Hyreia77 offline
New Kid
New Kid
 
Posts: 13
Joined: Wed Feb 13, 2008 12:39 am

PreviousNext

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests