Lyoko Freak: 2005 - 2015. Return to the past now....

It is currently Sat Jun 21, 2025 4:01 pm

Code Lyoko - Japanese version

General original series discussion (Seasons 1-4)

Moderators: The Administrators, Moderators


Postby Taelia » Wed May 07, 2008 7:50 pm

Toho is awesome. I'd give her a hug if I could.
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby DeadViolet » Thu May 08, 2008 5:32 pm

Yui Horie or Ai Nokona would be a good voice actor for Aelita, ne? ^^ <3
Image

*I'm that one crazy girl formerly known as Misha*
User avatar
DeadViolet offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4582
Joined: Tue Aug 30, 2005 9:58 am
Location: Outside the Quik-Stop

Postby Hyreia77 » Thu May 08, 2008 6:03 pm

I don't really keep track of voice actors. However, I do know they already have a voice actor picked for Aelita, whoever that might be. The one for Aelita, I looked up out of curiosity awhile back when the information was new. She had her own page that showed off her talents in mp3 files. She had a really broad range and I'm sure all the voice actors do. So, they're just faceless names to me. She's playing Aelita on Lyoko, as far as I've seen with the sneak peak/commercial/whatever on the Jetix site, with a rather womanly and somewhat older voice. Which, fits well. But I imagine any other voice actor could pull off an older voice too. So, yeah, faceless names.

Hyreia77 offline
New Kid
New Kid
 
Posts: 13
Joined: Wed Feb 13, 2008 12:39 am

Postby Taelia » Thu May 08, 2008 6:40 pm

I know who some of them are.

Odd - Yuuki Shimowada
Ulrich - Mayumi Asano
Jeremie - Yoshiko Kamei
Yumi - Sayaka Kinoshita
Aelita - Yuu Shimamura

Jeremie and Aelita are dubbed by TWO females, instead of our usual one in the American version.
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby ccbtimewiz » Thu May 08, 2008 10:11 pm

Taelia wrote:I know who some of them are.

Odd - Yuuki Shimowada
Ulrich - Mayumi Asano
Jeremie - Yoshiko Kamei
Yumi - Sayaka Kinoshita
Aelita - Yuu Shimamura

Jeremie and Aelita are dubbed by TWO females, instead of our usual one in the American version.


Those are ALL females. :nyeh!:
User avatar
ccbtimewiz offline
Lyoko Team Member
Lyoko Team Member
 
Posts: 587
Joined: Sun Jan 21, 2007 5:19 pm
Location: $("div.location").hide();

Postby Kamekai » Thu May 08, 2008 10:13 pm

ccbtimewiz wrote:
Taelia wrote:I know who some of them are.

Odd - Yuuki Shimowada
Ulrich - Mayumi Asano
Jeremie - Yoshiko Kamei
Yumi - Sayaka Kinoshita
Aelita - Yuu Shimamura

Jeremie and Aelita are dubbed by TWO females, instead of our usual one in the American version.


Those are ALL females. :nyeh!:


I think she meant one for Aelita, and one for Jeremie. :nyeh!:
Image
User avatar
Kamekai offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1422
Joined: Thu Jun 28, 2007 1:03 am

Postby Taelia » Thu May 08, 2008 10:22 pm

That's exactly what I meant. And Yuuki is the only male in he list.
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby SuperKad » Fri Aug 15, 2008 2:00 pm

Has anyone else seen this video on codelyoko.fr:
http://codelyoko.fr/index2.php?page=reportage_capital

If you skip to about 8:10ish, you can see a tiny clip of the Japanese CL!

I took an image of the end of the intro, where it says Code リョーコ:
http://superkad.co.uk/Images/CLJapan.jpg

SuperKad offline
New Kid
New Kid
 
Posts: 17
Joined: Fri Aug 15, 2008 1:40 pm
Location: London, UK

Postby Taelia » Fri Aug 15, 2008 3:18 pm

(nearly faints)

I'm in bliss!
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby Lyoko Agent » Wed Sep 03, 2008 1:10 pm

Japanese code lyoko? I must find this elusiveness! Consequently, I've also been looking for both the Japanese theme and the Chinese theme... Any suggestions?
User avatar
Lyoko Agent offline
New Kid
New Kid
 
Posts: 9
Joined: Wed Sep 03, 2008 12:59 pm

Postby Taelia » Wed Sep 03, 2008 1:55 pm

Millie sounds age-apropos instead of a five-year-old like most preteen/teen characters in anime.
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby TB3 » Fri Sep 05, 2008 7:14 am

SuperKad wrote:Has anyone else seen this video on codelyoko.fr:
http://codelyoko.fr/index2.php?page=reportage_capital

If you skip to about 8:10ish, you can see a tiny clip of the Japanese CL!

I took an image of the end of the intro, where it says Code リョーコ:
http://superkad.co.uk/Images/CLJapan.jpg


Everytime I see that video I have a bit of a manic spaz attack - I mean, I was right there two years ago! (swoons)
LORD HIGH TRANSLATOR!

Joined Sept. 16th 2005, Post Tally 6423 (as of January 21st 2010)
User avatar
TB3 offline
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 5467
Joined: Wed Dec 07, 2005 8:49 pm
Location: Knee-deep in Italian pronouns

Postby Taelia » Fri Sep 05, 2008 11:47 am

Yeah, ya were. But back on topic.
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby Cassius335 » Fri Sep 05, 2008 5:49 pm

TB3 wrote:Everytime I see that video I have a bit of a manic spaz attack - I mean, I was right there two years ago! (swoons)


And the rest of us are still jealous. :nyeh!:
ImageImage
---
"There are advantages in being honest about your own limitations: you gain the right to talk about the limitations of others." - Science of The Discworld 3
User avatar
Cassius335 offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 2335
Joined: Thu Sep 15, 2005 5:25 am

Postby Lyoko SA80 » Fri Sep 12, 2008 9:41 am

Not bad. Didn't get a word of it .But I never did french
Image

Fighting for a world without danger

SAFEDGUARD!!!!!!!!!!!!!!!!
User avatar
Lyoko SA80 offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1120
Joined: Sun Oct 02, 2005 6:28 am
Location: CLASSFIELD

Postby TheAppleFreak » Fri Sep 12, 2008 9:33 pm

Lyoko Agent wrote:Japanese code lyoko? I must find this elusiveness! Consequently, I've also been looking for both the Japanese theme and the Chinese theme... Any suggestions?

I recommend Youtube.
I found the Chinese version, the Dutch version, and the Hebrew version. Of course, there is the French and English version.
I really gotta fix up this theme
User avatar
TheAppleFreak offline
Someone actually trusted me to run this site
Someone actually trusted me to run this site
 
Posts: 2969
Joined: Mon Feb 18, 2008 2:39 pm
Location: /dev/null

Postby Taelia » Fri Sep 12, 2008 10:37 pm

TB3 even uploaded the Welsh version. :)
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby TB3 » Mon Sep 22, 2008 5:32 am

Taelia wrote:TB3 even uploaded the Welsh version. :)


Actually thatwas my brother, who incidentally yesterday went off to university for the first time - it's getting me quite nostalgic for three years ago when I went off to uni - after all it was LF that got me through the initial period of misadjustment :D

Still no luck by anyone finding Japanese samples then?
LORD HIGH TRANSLATOR!

Joined Sept. 16th 2005, Post Tally 6423 (as of January 21st 2010)
User avatar
TB3 offline
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 5467
Joined: Wed Dec 07, 2005 8:49 pm
Location: Knee-deep in Italian pronouns

Postby Taelia » Mon Sep 22, 2008 12:03 pm

Nope. Not a single one. :(

Any updates on the Japanese voice cast?
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby Rho » Sat Feb 07, 2009 5:18 pm

..Wow, nobody's posted in here for a while.

Anyone found the Japanese theme yet? I tried Limewire, all of it was a sound clip of Bill Clinton talking for some reason.



-Rho-
User avatar
Rho offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1195
Joined: Sat Feb 07, 2009 5:15 pm
Location: America

Postby Taelia » Sat Feb 07, 2009 6:59 pm

I couldn't find diddly.
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby Rho » Tue Feb 24, 2009 9:48 pm

One of my Code Lyoko DVDs says it has subbing in French and Japanese (In addition to English, of course).
However, I have yet to figure out how to set it to Japanese. I could get it on French, but I think the DVD player records history of languages used in the last DVD played (for example, after watching a DVD with The Simpsons in French, the next DVD I put in automatically went to French).
I don't think I have any DVDs with Japanese audio, but I'll check. If I can manage to set it up, I'll try to at least get the intro up.




-Rho-
"english isnt his first language, leave him alone. im more upset at people that have been speaking english their whole lives and cant write a readable sentence."
Image
http://www.formspring.me/rholf
Presenting..the REAL Jean-Pierre Delmas!
User avatar
Rho offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1195
Joined: Sat Feb 07, 2009 5:15 pm
Location: America

Postby TheAppleFreak » Tue Feb 24, 2009 9:55 pm

Rho wrote:One of my Code Lyoko DVDs says it has subbing in French and Japanese (In addition to English, of course).
However, I have yet to figure out how to set it to Japanese. I could get it on French, but I think the DVD player records history of languages used in the last DVD played (for example, after watching a DVD with The Simpsons in French, the next DVD I put in automatically went to French).

I think that's region coding, which are restrictions that DVD makers put on DVDs to keep people from buying a DVD in one country and using it in another.
I really gotta fix up this theme
User avatar
TheAppleFreak offline
Someone actually trusted me to run this site
Someone actually trusted me to run this site
 
Posts: 2969
Joined: Mon Feb 18, 2008 2:39 pm
Location: /dev/null

Postby Rho » Thu Feb 26, 2009 1:39 am

Not sure what you're saying. :/

I have tons of DVDs, so I need to find one that has a Japanese sound track.
No, I have no anime DVDs. The closest thing to anime that I like is Oban Star-Racers.

EDIT: Code Lyoko is aired in Japan still. PLEASE, If someone gets the channel CL is on in Japan, PLEASE upload the intro, and if possible, an episode.
I would personally prefer the intro, but do what you can.

Channels: 302ch: Disney Thun
Broadcast Date: Saturday, March 21 19:00-19:30
On a provider called Starcat TV.



-Rho-
"english isnt his first language, leave him alone. im more upset at people that have been speaking english their whole lives and cant write a readable sentence."
Image
http://www.formspring.me/rholf
Presenting..the REAL Jean-Pierre Delmas!
User avatar
Rho offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1195
Joined: Sat Feb 07, 2009 5:15 pm
Location: America

Postby Chosen_one » Fri Apr 03, 2009 8:27 pm

Rho wrote:Not sure what you're saying. :/
Some companies want to make sure that the stuff they sell in one country stays in that country, so they make DVDs that only work with DVD players from certain countries. In the world there are three different types of DVDs; each represents a group of countries, and DVDs can be made to work only with a certain type of DVD.

Although I understand why they transliterated "Lyoko" to "リョーコ," I think "リョコー" would've been better since "Lyoko" is a transliteration of the Japanese word 旅行.
The Chosen One
Consul of the Republic of Destiny
Conqueror of the Empire of Fate
Image
Gender: Male, Nationality: Chinese
I have received 2480 replied notifications.
Click here to go to my 1337th post.
Click Here to view the longest thread in Lyoko Freak history.
User avatar
Chosen_one offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1901
Joined: Mon Dec 19, 2005 8:11 pm
Location: New Purplehill City

PreviousNext

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests