Lyoko Freak: 2005 - 2015. Return to the past now....

It is currently Sun May 04, 2025 5:00 am

CL Novels: Now being Fanslated

General original series discussion (Seasons 1-4)

Moderators: The Administrators, Moderators


Postby SearchingLyoko » Wed Nov 11, 2009 11:23 pm

WalMart... there's a sad statement.
_______________________________________________________

But... no disney... disney would censor these like no tomorrow.

I mean, until recently, they wouldn't even let theme park employees have facial hair... they still don't let them have beards.

At one point they wouldn't even let someone with long hair INTO the theme parks.
SearchingLyoko Delenda Est.

SearchingLyoko offline
Permanently Banned
Permanently Banned
 
Posts: 1236
Joined: Wed Sep 30, 2009 6:29 pm
Location: Gone.

Postby Rho » Thu Nov 12, 2009 5:36 am

What, they think people will be hiding drugs in their hair?
Who would even do drug deals at Disneyland?

And keep in mind Pirates of the Caribbean and Pulp Fiction are both Disney movies. Censorship probably wouldn't be an issue.


But yeah - they need to for sure promote these when they come out in the USA (if they ever do). Magazine ads, for example.
"english isnt his first language, leave him alone. im more upset at people that have been speaking english their whole lives and cant write a readable sentence."
Image
http://www.formspring.me/rholf
Presenting..the REAL Jean-Pierre Delmas!
User avatar
Rho offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1195
Joined: Sat Feb 07, 2009 5:15 pm
Location: America

Postby SearchingLyoko » Thu Nov 12, 2009 10:28 pm

Yes, but they can afford to do that because those are Movies. They'd need to show Code Lyoko on the sweet, pure, innocent Disney Channel *blech*.
______

Actually, about the long hair, it's because it didn't comply with the parks "Image." So they'd take the man entering the gates politely aside and tell him he couldn't go in.
SearchingLyoko Delenda Est.

SearchingLyoko offline
Permanently Banned
Permanently Banned
 
Posts: 1236
Joined: Wed Sep 30, 2009 6:29 pm
Location: Gone.

Postby Lyokosui » Fri Nov 13, 2009 2:00 am

SearchingLyoko wrote:Yes, but they can afford to do that because those are Movies. They'd need to show Code Lyoko on the sweet, pure, innocent Disney Channel *blech*.


Yeah, they've already ruined Naruto Shippuden.
Fictional Conversation after the Episode "Routine:

Ulrich - "You couldn't wait, could you?"
Jeremy - "What are you talking about?"
*Ulrich grabs and lifts Jeremy by his collar.
Ulrich - "I was this close to tasting her porcelain lips. We weren't in any danger, but noooo! You had to return to the past anyway!"
*Jeremy sniffles as Aelita appears on screen and rolls her eyes
Aelita - Ulrich, put him down.

Lyokosui offline
Popular Kid
Popular Kid
 
Posts: 108
Joined: Tue Apr 29, 2008 5:38 pm
Location: the Dark World, home of the TRUE darklings

Postby SearchingLyoko » Sat Nov 14, 2009 2:12 am

I have some horrible news...

Disney has already taken control of Code Lyoko in some spanish-speaking nations...

*Screams and faints*

http://www.youtube.com/watch?v=i2inIA_S ... re=related
SearchingLyoko Delenda Est.

SearchingLyoko offline
Permanently Banned
Permanently Banned
 
Posts: 1236
Joined: Wed Sep 30, 2009 6:29 pm
Location: Gone.

Postby Lyoko Wario » Sat Nov 14, 2009 3:16 am

SearchingLyoko wrote:I have some horrible news...

Disney has already taken control of Code Lyoko in some spanish-speaking nations...

*Screams and faints*

http://www.youtube.com/watch?v=i2inIA_S ... re=related


That's not so bad... I mean, Disneyfied Code Lyoko is better than no Lyoko at all, isn't it?

Besides, it's not so "mature" a show that I imagine there'd be much mangling. Let's give Uncle Walt's Ghost the benefit of the doubt.
Image
User avatar
Lyoko Wario offline
Lyoko Team Member
Lyoko Team Member
 
Posts: 880
Joined: Wed Jul 04, 2007 7:22 pm
Location: Texas

Postby Rho » Sat Nov 14, 2009 3:20 am

SearchingLyoko wrote:I have some horrible news...

Disney has already taken control of Code Lyoko in some spanish-speaking nations...

*Screams and faints*

http://www.youtube.com/watch?v=i2inIA_S ... re=related


CL is/was on Disney-owned channels in Italy, Latin America/Brazil, Japan, and allegedly Turkey. So? All they do is air it and possibly do the dubbing.
"english isnt his first language, leave him alone. im more upset at people that have been speaking english their whole lives and cant write a readable sentence."
Image
http://www.formspring.me/rholf
Presenting..the REAL Jean-Pierre Delmas!
User avatar
Rho offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1195
Joined: Sat Feb 07, 2009 5:15 pm
Location: America

Postby SearchingLyoko » Sun Nov 15, 2009 2:16 am

If they dubbed those... Ugh.

Bad Disney!
_______________________________

Where art our books?
SearchingLyoko Delenda Est.

SearchingLyoko offline
Permanently Banned
Permanently Banned
 
Posts: 1236
Joined: Wed Sep 30, 2009 6:29 pm
Location: Gone.

Postby TB3 » Tue Dec 01, 2009 12:15 pm

OK, the very kind yumi ishiyama of the italian cl forums has sent me some information regarding the second volume. Unfortunately she writes in very long run-on sentences that are hard to translate

However, from what I can tell, several items of consequence occur:

1: Jeremy (along with Aelita) enter a backup of Lyoko created by Franz
2: Here, they learn information about Franz's backstory (she doesn't detail what that information is however)
3: Anthea Hopper is most likely alive and a prisoner of the Green Pheonix Organisation
4: Yumi and Ulrich go on a trip to Brussels (the capital of Belgium) and discover another replica of Lyoko

She adds that its a very beautiful book that gives out a lot of information

Based on this, if we don't get any word from Atlantyca about official translations, I'm probably going to attempt a fanslation, depending on how hard my finances take a hit what with preparing for Christmas, but no garuntees
LORD HIGH TRANSLATOR!

Joined Sept. 16th 2005, Post Tally 6423 (as of January 21st 2010)
User avatar
TB3 offline
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 5467
Joined: Wed Dec 07, 2005 8:49 pm
Location: Knee-deep in Italian pronouns

Postby Lyoko Wario » Tue Dec 01, 2009 3:00 pm

It ticks me off that they don't consider us important enough to get those books.
Image
User avatar
Lyoko Wario offline
Lyoko Team Member
Lyoko Team Member
 
Posts: 880
Joined: Wed Jul 04, 2007 7:22 pm
Location: Texas

Postby Rho » Tue Dec 01, 2009 5:40 pm

Excuse me while I ogle at this awesome info and rage from the fact that there's no word on any English releases.

GRRRRRRRAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGGGGHHH

I hope they adapt these into episodes.. These sound really awesome.
"english isnt his first language, leave him alone. im more upset at people that have been speaking english their whole lives and cant write a readable sentence."
Image
http://www.formspring.me/rholf
Presenting..the REAL Jean-Pierre Delmas!
User avatar
Rho offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1195
Joined: Sat Feb 07, 2009 5:15 pm
Location: America

Postby SearchingLyoko » Tue Dec 01, 2009 11:56 pm

To death with that! I'd rather them do more then just these 3 books.

But they would be great episode-wise.

But drat this Italian author is stealing my Fanfiction from right out under my nose! Sort of, at least.
___________________________

Once again... I plan on giving Moonscoop a helpful... nudge soon. So we may find something on translations.
SearchingLyoko Delenda Est.

SearchingLyoko offline
Permanently Banned
Permanently Banned
 
Posts: 1236
Joined: Wed Sep 30, 2009 6:29 pm
Location: Gone.

Postby Lyokosui » Wed Dec 02, 2009 3:59 am

It is just translating the books from Italian to English. Not an easy task, but it is no insurmountable obstacle. There is the chance that we may get english releases since England is one of the biggest market outlets in Europe, and no way they are going away without a piece of the action. However, I don't know how popular Code Lyoko is in England. Regardless, keep the hope alive and only the future knows what will happen.
Fictional Conversation after the Episode "Routine:

Ulrich - "You couldn't wait, could you?"
Jeremy - "What are you talking about?"
*Ulrich grabs and lifts Jeremy by his collar.
Ulrich - "I was this close to tasting her porcelain lips. We weren't in any danger, but noooo! You had to return to the past anyway!"
*Jeremy sniffles as Aelita appears on screen and rolls her eyes
Aelita - Ulrich, put him down.

Lyokosui offline
Popular Kid
Popular Kid
 
Posts: 108
Joined: Tue Apr 29, 2008 5:38 pm
Location: the Dark World, home of the TRUE darklings

Postby Rho » Wed Dec 02, 2009 5:38 pm

I think CL has been on about 5 different channels in England.. To my knowledge, they've only had Season 1 air.
"english isnt his first language, leave him alone. im more upset at people that have been speaking english their whole lives and cant write a readable sentence."
Image
http://www.formspring.me/rholf
Presenting..the REAL Jean-Pierre Delmas!
User avatar
Rho offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1195
Joined: Sat Feb 07, 2009 5:15 pm
Location: America

Postby Carth » Wed Dec 02, 2009 7:01 pm

TB3 wrote:OK, the very kind yumi ishiyama of the italian cl forums has sent me some information regarding the second volume. Unfortunately she writes in very long run-on sentences that are hard to translate

However, from what I can tell, several items of consequence occur:

1: Jeremy (along with Aelita) enter a backup of Lyoko created by Franz
2: Here, they learn information about Franz's backstory (she doesn't detail what that information is however)
3: Anthea Hopper is most likely alive and a prisoner of the Green Pheonix Organisation
4: Yumi and Ulrich go on a trip to Brussels (the capital of Belgium) and discover another replica of Lyoko

She adds that its a very beautiful book that gives out a lot of information

Based on this, if we don't get any word from Atlantyca about official translations, I'm probably going to attempt a fanslation, depending on how hard my finances take a hit what with preparing for Christmas, but no garuntees


After the long wait, I'd gone as far as to disregard the books, but now I'm asdfghjkling like no tomorrow. This actually sounds serious business. Like, crazy serious business.

1. Does this mean another Lyoko lying about, or does it imply that Lyoko was destroyed? When exactly do these novels take place- after the show, or in some sort of alternate timeline, like as a rewrite of the ending?

2. I'm torn between biting my lip and waiting for the info, demanding that you not find the info in order to preserve the surprise, and magically appearing in Italy to demand that yumi ishiyama disclose this info. Franz's past is one thing that really intrigues me, so I'd like to check out what his canon past actually is...not to mention more about his pre-1994 work, especially his legacy at Kadic...

3. ASDFGHJKL. Is it Anthea or Antea? I thought it was the latter. Anyway. ASDGHJKL ANTEA HOPPER. I'm curious about her, too- what the 'ell would this TGP want her for? And what exactly is TGP? Are they a new name for Project Carthage, or is Project Carthage in the can and this is something new? More confusing still, was this all intended from at least the beginning of Season 2, or is this one of those mysteries that they make up as they go along?

4. Random...I suppose they mean in a translated state?

And please do it, if you can! I'm all fired up now...does yumi ishiyama speak any English, by any chance? I'd really like to give her my thanks for this info! Finally, CL's filling in its plot holes in a decent way! I could dance! <3
User avatar
Carth offline
Moderator
Moderator
 
Posts: 8372
Joined: Thu Nov 24, 2005 9:35 pm
Location: Syracuse University

Postby Lyoko Wario » Wed Dec 02, 2009 7:38 pm

I wish this could have made me as happy as it made Carth. But my hopes of reading this in English aren't high, for whatever reason. [sadface]
Image
User avatar
Lyoko Wario offline
Lyoko Team Member
Lyoko Team Member
 
Posts: 880
Joined: Wed Jul 04, 2007 7:22 pm
Location: Texas

Postby SearchingLyoko » Wed Dec 02, 2009 11:37 pm

My plan:

-These come out in english (yay!)

-Persuade MoonScoop to make a season 5, and have them do more and this be an alternative plot.

I'll be getting something done. The proportions of what I have planned are massive.
SearchingLyoko Delenda Est.

SearchingLyoko offline
Permanently Banned
Permanently Banned
 
Posts: 1236
Joined: Wed Sep 30, 2009 6:29 pm
Location: Gone.

Postby TB3 » Thu Dec 03, 2009 8:41 am

SearchingLyoko wrote:I'll be getting something done. The proportions of what I have planned are massive.


You know, no offense, but the way you keep bringing up 'what I have planned' as if you're going to single-handedly resurrect CL feels really pretentious. Either say what you've got in mind, or say nothing at all about it until you're ready to discuss it, but to keep hinting that you've got a master-plan really comes across as self-effacing hype

I'd like to point out that Moonscoop is a massive company (so big that the French Government has invested in buying some of their stock) and are motivated by economics. If, for whatever reason, CL's flame has burnt out and is no-longer earning them revenue, then I doubt the efforts of a single fan can change their mind. It took a massive grass-roots fan-campaign to resurrect Family Guy, and to get Universal to back Joss Wheadon's Serenity, but the CL fanbase does not have the numbers, and the organisation to do the same

And, as we've heard time and time again, Moonscoop has plans for the continuation for the franchise (they're sinking money into developing the Lyoko Reloaded MMORG), and is simply waiting for the right time to announce this to the world. Likewise, regarding the books, the problem is not with Atlantyca, its that publishers in OUR countries are evidently not interested in purchasing the rights to the CL novels

You act as if you have power and influence, but unless you understand these issues, you are more likely to shoot yourself in the foot by alienating Moonscoop or Atlantyca by harassing them with emails

Not trying to hurt or offend, but I felt this needed to be said

*

On a more positive note, I managed to find an italian website that gives us some more information on the backstory

http://www.fantascienza.com/magazine/no ... enza-nome/

Waldo (yes, they use Franz's real name) and Anthea were working on Project Carthage (yes, finally, the mysterious Carthage is coming out of the closet) as long ago as 1985. I'd suspected for some time that Anthea had some technical ability of her own, and this seems to confirm it.

In that year, when Aelita was aged three (confirming she was born in 1982), Waldo and Anthea discovered their work for Carthage would be weaponised, and went on the run. While Waldo and Aelita got away, Anthea was captured by agents of the Green Pheonix...

THE MEN IN BLACK WERE NOT GOVERNMENT AGENTS! THEY WERE TERRORISTS!

Under the false name of Franz Hopper, Waldo taught at Kadic Academy while secretly constructing the supercomputer in the factory, and building Lyoko as an 'antidote' to Carthage. However, in 1994, the Green Pheonix traced Waldo, forcing him and Aelita 'underground', into the supercomputer.

This, FINALLY, gives us a proper timeline, and while there's little here that we didn't already know/guess-at, there are hints and twists that are beginning to excite me

The description of Lyoko as an 'antidote to Carthage' also intrigues me. We'd always assumed Carthage was a design-beureau, but now it sounds like it was the codename for what they created - and if Lyoko was to 'destroy' Carthage, maybe Waldo intended his virtual world as a staging-ground for an attack against his former creation, just like how Jeremy ultimately used Lyoko to destroy XANA

*

This website also gives a small sample of the book, translated by myself;

The children approached the table: there was a motorcycle helmet with a strange apparatus installed in place of the visor, and gloves that were connected by wires to the computer unit. Next to it they saw some yellow keyboards that had to be at least twenty years old, and a huge monitor that had to have weighed a ton

"Wait a second," Yumi said, "this, and a prototype of the supercomputer." She fixed her eyes on Ulrich, "you're joking? You're saying that this place is an access to Lyoko?"

"Not quite. Perhaps its only a copy of Lyoko. Maybe the correct technical term would be a replica."


Those gloves and helmet are fascinating - it's clearly a virtual-reality headset that MUST have been the precursor to the scanners!

Hope this keeps the juices flowing, and having translated that one paragraph, I'm feeling a little more confident at the prospect of trying to translate the entire book-series, though it would be a massive undertaking...
LORD HIGH TRANSLATOR!

Joined Sept. 16th 2005, Post Tally 6423 (as of January 21st 2010)
User avatar
TB3 offline
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 5467
Joined: Wed Dec 07, 2005 8:49 pm
Location: Knee-deep in Italian pronouns

Postby Carth » Thu Dec 03, 2009 9:33 am

I think I might need a few hours to properly digest that, for once, everything's gone right. They're actually paying attention to the plot threads they left hanging, the solutions to the plot threads sound awesome...about the only thing I'm upset about is that they animated all the filler at the end and didn't do zilch with this in the actual show. And if you were to translate some more of either Underground Castle or City with No Name, you would be a god. End of story.

I'd suspected for some time that Anthea had some technical ability of her own, and this seems to confirm it.


I was the opposite- I figured she was oblivious. But this works, too! Yay for capable women! I hope she shows up in one book or another; to get a look at her personality and/or at her relationship with Wally would be fascinating.

Waldo (yes, they use Franz's real name) and Anthea were working on Project Carthage


The fact they involve PC gives me a lot of relief, because I thought TGP was supposed to be a substitute or something.

In that year, when Aelita was aged three (confirming she was born in 1982), Waldo and Anthea discovered their work for Carthage would be weaponised, and went on the run. While Waldo and Aelita got away, Anthea was captured by agents of the Green Pheonix...


Everything makes sense now! I'd still like to read this in its raw form, however...

Also, SearchingLyoko, I'd suggest listening to TB3. He's dealt with Moonscoop before, so he knows what he's talking about, and as much as I know you mean well, I'll have to back his words.
User avatar
Carth offline
Moderator
Moderator
 
Posts: 8372
Joined: Thu Nov 24, 2005 9:35 pm
Location: Syracuse University

Postby Rho » Fri Dec 04, 2009 12:06 am

DO. (BKO). WANT.


This has an awesomeness level that is extremely high. These had better be translated into English in some form. Even if it's in England, I'll import them.

These just have to be made into episodes....
"english isnt his first language, leave him alone. im more upset at people that have been speaking english their whole lives and cant write a readable sentence."
Image
http://www.formspring.me/rholf
Presenting..the REAL Jean-Pierre Delmas!
User avatar
Rho offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1195
Joined: Sat Feb 07, 2009 5:15 pm
Location: America

Postby SearchingLyoko » Fri Dec 04, 2009 12:27 am

Okay, just to clarify it's not me alone. It's a team. A secret underground team.

And second, I think I'm just saying that to motivate myself. Sorry for any annoyance.
_____________________________

I want to see these books! I wonder why Scholastic hasn't tried to gain the rights. They publish everything under the sun.
___________________________

Also, TB3, just as a curiosity, how many fans do you think would be needed to... effect MoonScoop?

I might be waving the eye of XANA in the background of an MTV show tomorrow... and I mean a background of maybe 20 people, not 20,000.
SearchingLyoko Delenda Est.

SearchingLyoko offline
Permanently Banned
Permanently Banned
 
Posts: 1236
Joined: Wed Sep 30, 2009 6:29 pm
Location: Gone.

Postby Taelia » Fri Dec 04, 2009 1:44 am

THE MEN IN BLACK WERE NOT GOVERNMENT AGENTS! THEY WERE TERRORISTS!


WAIT! HOLD IT! STOP!!
Image
User avatar
Taelia offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4519
Joined: Wed Nov 23, 2005 5:46 pm

Postby SilverPrince » Fri Dec 04, 2009 5:24 am

TB3 wrote:I'd suspected for some time that Anthea had some technical ability of her own, and this seems to confirm it.

Ex Libris Lyoko had her teaching Franz how to work with computers, but I never imagined she would have worked with him on Project Carthage. But I like the concept.

TB3 wrote:In that year, when Aelita was aged three (confirming she was born in 1982)

Hey! XLL got something right!

This may or may not be a sign of the apocalypse.

If Code Lyoko had been written like these novels from the beginning, (at least, from what it seems) I'm fairly sure the show would have had a much larger fanbase. Carth is right; they're doing everything the way it ought to have been. Y'know, less filler, more awesome.

TB3 wrote:Lyoko Reloaded MMORG

You have my attention.
Image

Stonecreek wrote:I miss the boob bots. At least they were peddling something I have interest in...
User avatar
SilverPrince offline
Lyoko Freak
Lyoko Freak
 
Posts: 4161
Joined: Thu Aug 03, 2006 7:07 pm
Location: Michigan

Postby TB3 » Fri Dec 04, 2009 6:36 am

Hi guys

So, lets see

Searching, it would need a lot - enough to convince Moonscoop that the fans represent a sufficient cross-section of the population to ensure that anything they put out will earn a return. The main problem is one of capacity - having actually gone to Mooscoop's HQ, where the scripts, editing and designs are done, I can appreciate that they've probably only got the capacity to do a handful of shows a year (not counting their subsidiary companies) and if you check their website, you'll see they are doing a lot right now, and are focusing on a new animated series called Geronimo Stilton, which is part of a two-way deal with Atlantyca (seems to me that Moonscoop gave Atlantyca the publishing rights to their cartoons if Atlantyca would give them the animation rights to some of their properties, including the Geronimo Stilton children's books) and it seems to be working out OK for both parties. The new cartoon has already won them an award, and we should be glad that the company is doing well, because the surest way to kill Lyoko would be to kill the font from whence it sprang

As for why the books haven't been picked up yet - well its probably due to a number of factors. The problem is that these are tie-in-novels to a TV series that is no longer being aired en-masse, which might engender a little reluctance on the part of English/French/American publishers. That said, Atlantyca are evidently putting effort into this project, because the author working on them is one of their top award-winning writers, a previous creation of whom's Atlantyca have recently sold the TV rights for, which suggests they think the books are bankable - until we get something definative however, I think there's no harm in us taking action to fanslate ourselves the books

Good luck with MTV btw

Taelia - yeah, that revalation shocked me, and until I know its confirmed, I'm taking it with a pinch of salt

Silver - yup, some months ago Moonscoop put out a press-packet detailing their plans for the franchise - they've contracted a company in Korea to design and develop a CL MMORG called 'Lyoko Reloaded'. The fact that the packet outlines their plans as being for 2009-2010 suggests to me that next year we may get some big developments in the franchise, and that right now its just a matter of patience. Incidentally, the packet also says that the books are to be released internationally, but since this was out before I had confirmation from Atlantyca that they were going to try and sell the rights in several European book fairs, I maintain a healthy degree of scepticism. The press-packet furthermore said that Moonscoop are considering a LIVE ACTION CL series, which is certainly intriguing

Either way, its clear that MS are noon resting on their laurels and seem to be investing money back into the franchise

Carth and France - guys, I'm just as excited as you!
LORD HIGH TRANSLATOR!

Joined Sept. 16th 2005, Post Tally 6423 (as of January 21st 2010)
User avatar
TB3 offline
Site Admin
Site Admin
 
Posts: 5467
Joined: Wed Dec 07, 2005 8:49 pm
Location: Knee-deep in Italian pronouns

Postby Rho » Fri Dec 04, 2009 6:52 am

I really hope the live-action series is scrapped in favor of an animated 5th season.. I just really can't see the sitcom working. I mean, a live action movie - MAYBE, if done correctly - but a full-on series?


The MMORPG sounds fantastic as well. With any luck, it'll work on Macs..
"english isnt his first language, leave him alone. im more upset at people that have been speaking english their whole lives and cant write a readable sentence."
Image
http://www.formspring.me/rholf
Presenting..the REAL Jean-Pierre Delmas!
User avatar
Rho offline
Star Fighter
Star Fighter
 
Posts: 1195
Joined: Sat Feb 07, 2009 5:15 pm
Location: America

PreviousNext

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests