Ulrich Stern wrote:The best thing about the DVD's is theres no stuipid Cartoon Network/T03 watermarks.
Cheers for that...
Moderators: The Administrators, Moderators
Drum lyoko wrote::hello: Any news about the merchandsie in the UK help me if you can
kiwi wrote:Dear Ulrich Stern ( It's weird for me to be writing to that name!) Where's Best Buy? Is there one in New Jersey, or Morgantown West Virginia, or any where near Boston Mass? I know people in those places that could go get one for me. As I live in Paris, they don't have them here!![]()
kiwi, alias ubws
kiwi wrote:Dear Ulrich Stern ( It's weird for me to be writing to that name!) Where's Best Buy? ...... As I live in Paris, they don't have them here!![]()
kiwi, alias ubws
Lani wrote:Eh, in the end, people (real or cartoon) are naked and having a good time. What's wrong with that?
Ms Weber Scaff might also want to buy one of these :
http://lyoko.nexyte.net/image/Shop_clip_image002.gif
That's another great thing about the CGI animation - statuettes of the Lyoko characters can look hyper-realistic without compromising the 'feel' of the characters - a statue of Jeremie would be a lot harder to make forexample.
Mewberries151 wrote:^^; I have recently ordered and recieved the following two Code Lyoko books from Amazon.fr:
Clap de Fin (End of Take)
Gravite Zero (Zero Gravity Zone)
I have to say that these are definitely some of the cutest little books I've ever read. They're adolescent level reads, and they're in the style of novelizations, in which they tell the episode in a story book style. The POV is third person, but often follows the thoughts of which ever character has the best to offer for the scene.
TB3 wrote:However they do sound like cool little books, and I can't wait to see if there are going to be any English translations - do they give any extra details on the kids, the factory, Lyoko, the technology etc. that aren't in the episodes Mew?
Mewberries151 wrote:TB3 wrote:However they do sound like cool little books, and I can't wait to see if there are going to be any English translations - do they give any extra details on the kids, the factory, Lyoko, the technology etc. that aren't in the episodes Mew?
They do actually...although if you're looking for confirmations about things talked about on LTT, I can tell you now the author doesn't go into it that deeply.
TB3 wrote:Ah don't mind me - I'll go work out my rage by driving my car over small animals.![]()
Thanks for all this Mew - you bilingual wonder.
Mewberries151 wrote:^^; I have recently ordered and recieved the following two Code Lyoko books from Amazon.fr:
Clap de Fin (End of Take)
Gravite Zero (Zero Gravity Zone)
I have to say that these are definitely some of the cutest little books I've ever read. They're adolescent level reads, and they're in the style of novelizations, in which they tell the episode in a story book style. The POV is third person, but often follows the thoughts of which ever character has the best to offer for the scene (for these episodes in particular, Jeremie and Ulrich, although it switches to the others at times as well).
What makes them so adorable is that the author has taken it upon themselves to make sure that the kids still think like kids do. For example, in the beginning of "Clap De Fin", the author follows Jeremie's perspective as he watches the movie, which is of absolutely no interest to him. Entirely bored, he begins day-dreaming...and three guesses about who.Absolutely adorable. Another favorite moment of mine, also in "Clap de Fin", is where the author traces Ulrich's thoughts as he drags Sissi's suitcase to the Factory while she talks on in front of him about how much she envies the fact that Ulrich will be able to see her become a star. Ulrich, understandably, wishes he had heat vision.
Personally, I thought this was the best aspect of them because Code Lyoko has always been best noted for its ability to keep its characters very human and believable. I was very pleased to see that effort was taken to have the novelizations of the episodes hold the same values. ^_^ I recommend these highly to any Code Lyoko fan, even if the text is French.
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests